TOEIC®󌱑΍pXN[ ÉwO@[tH[A

TOP ݒn
ƓC [tH[A̓ uē utЉ 󌱂܂ł̗ eNXЉ NXʓ\
>>ブログトップへ

3月 22 2020

英語を話せるようになりたいのなら、、8

10:58 AM ブログ

2020年3月22日 (第1651回)

TOEIC講座を名古屋駅前のTOEIC専門スクールユーフォーリアで
教えている満点講師の小島です。

————————————————————————————–

昨日のブログの続きを書きます。

3月20日は春分の日でしたが、それを外国人にあなたらどう説明
しますか?という課題が出ていましたね。

ここでやってはいけないことをまず紹介します。

それを和英辞書で引いてしまうことです。

それをやれば英語表現は出てくるでしょう。

でも外国人って全て英語が分かる人ばかりではありません。

そこで通じないことも十分にあり得ます。

日本語の辞書に掲載されている語句をあなたは全て理解出来て
いますか?

そんなことは無理ですよね。それと同じことです。

また和英辞書には英語では通用しない英語が結構載っています。

どうしても短い表現で何とか本来はないもの(英語の世界には
存在しないものを無理やり英語化するのでこのような弊害が生じます)
もあります。

それを自分で判断できる力がある人が構いませんが、和英辞書に頼って
いる時点で、その人にはその判断能力はないでしょう。

だから和英辞書って結構使い方に注意を要するのです。

実例を挙げます。「鯉のぼり」を辞書で引くとcarp-shaped streamer と
出てきます。

これをアメリカ人に言っても彼らはさっぱり何のことか理解出来ません。

辞書には頼らない。

その代わりに“春分の日”を自分の知識と英語力を駆使して説明すれば
よいし、それが最高の英会話とレーニングになるのです。

“春分の日”って何ですか?根本的なことから説明していきましょう。

“特別な日”ですよね。

春にありますよね。

特徴は?

これも知っていますよね。(ヒントは昼間の時間と夜の時間の話です)

これだけのことが分かっているのなら、あとはそれを中学レベルの
英語でよいので自分の英語で表現してみればよいのです。

英語を上手に話せるようになりたいのなら、「まず正解は何?」と
いう姿勢はやめて、まずは自分でやってみる習慣を身につけましょう。

では、上記のヒントを参考にして自分の英語で“春分の日”を英語で
説明することにトライしてみて下さい。

では、この解説の続きはまた明日のブログで。

—————————————————————————————-

*TOEICは2016年5月の公開テストより一部の問題形式が変更され
アップグレード版として実施されており、またその内容は徐々に
変化しつつあります。

ユーフォーリアのTOEIC講座では、新しい内容でのテスト対策を
どこよりも早く、詳しく、分かりやすく レッスンしていきます。

Copyright©2005 Euphoria All rights Reserved.